Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Svenskt - Good girl gone bad!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasilisktSvenskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Good girl gone bad!
Tekstur
Framborið av Hanonna
Uppruna mál: Enskt

Good girl gone bad!

Heiti
Fin flicka har blivit en dålig flicka!
Umseting
Svenskt

Umsett av Anna Berghman
Ynskt mál: Svenskt

Fin flicka har blivit en dålig flicka!
Góðkent av pias - 6 September 2008 14:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 September 2008 14:46

pias
Tal av boðum: 8114
Hej Anna,
i princip så har du ju översatt korrekt, men för att göra betydelsen mer "klar", så korrigerar jag och godkänner den sedan. Hoppas att du samtycker.

Original: "Bra tjej som blev sämre"