Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Arabiskt - 2 Proverbios

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktArabiskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
2 Proverbios
Tekstur
Framborið av kikatazi
Uppruna mál: Spanskt

"Que dios bendiga este hogar"
"Quien no comprende una mirada tampoco comprenderá una larga explicación."
Viðmerking um umsetingina
por favor que la traduccion sea en arabe clasico

Heiti
فليبارك الرب هذا البيت
Umseting
Arabiskt

Umsett av Gnawispirit
Ynskt mál: Arabiskt

"فليبارك الرب هذا البيت"
"اللبيب بالإشارة يفهم"
Viðmerking um umsetingina
For the second line, the translator has chosen to use an arabic proverb that fits well there. but if a litteral translation is prefered please use:
ذاك الذي لا يدرك الأمر من نظرة لن يفهم شرحاً مستفيضاً
Góðkent av jaq84 - 28 Desember 2008 09:43