Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Spanskt - Cia Haile, sono felice di sentirti, le foto puoi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktSpanskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
Cia Haile, sono felice di sentirti, le foto puoi...
Tekstur
Framborið av dandicas
Uppruna mál: Italskt

Ciao Haile, buon anno,sono molto felice di sentirti, le foto puoi inviarmele a xxxxx@xxxx.it. Spero che Te, Teresita e i vostri figli stiate bene. Ci sei su Facebook ?
Io si Daniele .di Castelnuovo
Spero di poter venire presto a trovarti. Ciao Daniele & c.

Heiti
Hola H., feliz año, estoy muy contenta de saber de ti...
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Hola H., feliz año, estoy muy contenta de saber de ti, puedes enviarme las fotos a xxxxx@xxxx.it. Espero que tú, T y sus hijos estén bien. ¿Estás en facebook? Yo sí, D. de Castelnuovo.
Espero poder encontrarte pronto. Adiós D. & c.
Viðmerking um umsetingina
guilon, 22/01/09

En español europeo: "...Espero que tú, T y [b]vuestros[/b] hijos..."
Góðkent av guilon - 22 Januar 2009 02:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Januar 2009 17:08

edittb
Tal av boðum: 27
Just one remark: "vostri" means "yours".

21 Januar 2009 17:51

lilian canale
Tal av boðum: 14972


CC: edittb

21 Januar 2009 19:26

dandicas
Tal av boðum: 8
Mi sembra che il significato della mia richiesta sia quello esatto. Grazie e cordiali saluti