Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Enskt - Hoy no se fÃa, mañana sÃ.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hoy no se fÃa, mañana sÃ.
Tekstur
Framborið av
Siberia
Uppruna mál: Spanskt
Hoy no se fÃa, mañana sÃ.
Viðmerking um umsetingina
I'd like to know the meaning of expression, may be not literal one.
Heiti
No credit today, only tomorrow
Umseting
Enskt
Umsett av
Lizzzz
Ynskt mál: Enskt
No credit today, only tomorrow
Viðmerking um umsetingina
This expression is used to say that you can only pay with cash
Góðkent av
lilian canale
- 7 Oktober 2009 01:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Oktober 2009 18:47
Siberia
Tal av boðum: 611
Thank you!!
I would never guess, no matter how hard I tried
May I ask for the word for word translation too??
I'm just very interested
2 Oktober 2009 19:07
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Actually, it's a bit more humourous than that
"No credit today, only tomorrow"
2 Oktober 2009 19:21
Siberia
Tal av boðum: 611
Thank you!
So I made a good souvenir choice in Catalonia. I like it very much now!!