Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Latín - цени любовь, береги свободу

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktLatín

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
цени любовь, береги свободу
Tekstur
Framborið av Ignatz
Uppruna mál: Russiskt

цени любовь, береги свободу

Heiti
amorem honora, libertatem cura
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

amorem honora, libertatem cura
Góðkent av Aneta B. - 24 November 2009 12:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 November 2009 19:08

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hi Siberia!
Could you confirm my bridge? I'd like to evaluate this translation of mine.

"Appreciate/respect the love, take care of freedom"

20 November 2009 19:08

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
I forgot to send cc to you...

CC: Siberia

24 November 2009 12:47

Siberia
Tal av boðum: 611
And once again you did it right

I'm sorry I've missed your messages somehow, I'm sure I have not seen e-mail notifications

24 November 2009 12:48

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Yes, it happens... Thank you again.