Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Λατινικά - цени любовь, береги свободу

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
цени любовь, береги свободу
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ignatz
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

цени любовь, береги свободу

τίτλος
amorem honora, libertatem cura
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

amorem honora, libertatem cura
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 24 Νοέμβριος 2009 12:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Νοέμβριος 2009 19:08

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi Siberia!
Could you confirm my bridge? I'd like to evaluate this translation of mine.

"Appreciate/respect the love, take care of freedom"

20 Νοέμβριος 2009 19:08

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
I forgot to send cc to you...

CC: Siberia

24 Νοέμβριος 2009 12:47

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
And once again you did it right

I'm sorry I've missed your messages somehow, I'm sure I have not seen e-mail notifications

24 Νοέμβριος 2009 12:48

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Yes, it happens... Thank you again.