Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Latina - цени любовь, береги свободу

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäLatina

Kategoria Ajatukset - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
цени любовь, береги свободу
Teksti
Lähettäjä Ignatz
Alkuperäinen kieli: Venäjä

цени любовь, береги свободу

Otsikko
amorem honora, libertatem cura
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

amorem honora, libertatem cura
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 24 Marraskuu 2009 12:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Marraskuu 2009 19:08

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Siberia!
Could you confirm my bridge? I'd like to evaluate this translation of mine.

"Appreciate/respect the love, take care of freedom"

20 Marraskuu 2009 19:08

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
I forgot to send cc to you...

CC: Siberia

24 Marraskuu 2009 12:47

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
And once again you did it right

I'm sorry I've missed your messages somehow, I'm sure I have not seen e-mail notifications

24 Marraskuu 2009 12:48

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes, it happens... Thank you again.