Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Spanskt - El amor no tiene raza ni religión. Es ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktHebraiskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
El amor no tiene raza ni religión. Es ...
tekstur at umseta
Framborið av djkayumari
Uppruna mál: Spanskt

El amor no tiene raza ni religión. Es sólo un sentimiento que surge entre dos seres que se atraen.
Viðmerking um umsetingina
por conseguir una traduccion exacta, frace para decirle de una mujer a un hombre
Rættað av lilian canale - 7 Mai 2010 01:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mai 2010 01:36

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Francky,

Why did you set this one in standby?

CC: Francky5591

7 Mai 2010 01:44

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oh? Did I?

Ah yes, I thought it lacked some diacs, a whole line without diacs I find it weird don't you?

Sorry for having delayed this translation request, then!

I'll release it if you didn't already!


7 Mai 2010 01:56

lilian canale
Tal av boðum: 14972
There are, indeed some corrections to be made, but I wondered if you had found other reasons for the standby.

I'll edit the request in correct Spanish, OK?

7 Mai 2010 02:16

Francky5591
Tal av boðum: 12396
OK, thanks Lilian!