Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Spanskt - sana bakmak bütün rastlantıları reddedip bir...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
sana bakmak bütün rastlantıları reddedip bir...
Tekstur
Framborið av
didem65
Uppruna mál: Turkiskt
sana bakmak bütün rastlantıları reddedip bir mucizeyi anlamaktır
Heiti
Mirarte es rechazar todas las coincidencias y reconocer un milagro.
Umseting
Spanskt
Umsett av
aydin1
Ynskt mál: Spanskt
Mirarte es rechazar todas las coincidencias y reconocer un milagro.
Góðkent av
Isildur__
- 24 Mai 2010 22:25
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Mai 2010 19:07
Isildur__
Tal av boðum: 276
¿Qué os parece "aceptar/reconocer un milagro" en lugar de "entender"?
24 Mai 2010 21:55
aydin1
Tal av boðum: 33
Se puede decir "reconocer".