Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Russiskt - Ich will für immer dein sein

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTýkstRussisktLatín

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Ich will für immer dein sein
Tekstur
Framborið av bella.necromong
Uppruna mál: Týkst Umsett av p.s.

Ich will für immer dein sein.
Unsere Liebe soll ewig sein, so wie ich es mir wünsche. Bitte liebe mich, wie ich dich liebe. Nur das ist es, was ich mir wünsche.

Heiti
Я хочу быть твоим навсегда
Umseting
Russiskt

Umsett av MajaSatilmis
Ynskt mál: Russiskt

Я хочу быть твоим навсегда.
Я хочу, чтобы наша любовь была вечной. Пожалуйста, люби меня, как я тебя люблю. Только это мое единственное желание.
Góðkent av Siberia - 12 August 2010 05:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 August 2010 17:48

Siberia
Tal av boðum: 611
Hi Lilian!

Need some help here. Is this a correct bridge into English?

I want to be forever yours.
I want our love to be eternal. Please love me as I love you. This is my only desire/wish.

*translated from Russian.

Thank you!

CC: lilian canale

11 August 2010 18:11

lilian canale
Tal av boðum: 14972