Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Rus - Ich will für immer dein sein

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemanyRusLlatí

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Ich will für immer dein sein
Text
Enviat per bella.necromong
Idioma orígen: Alemany Traduït per p.s.

Ich will für immer dein sein.
Unsere Liebe soll ewig sein, so wie ich es mir wünsche. Bitte liebe mich, wie ich dich liebe. Nur das ist es, was ich mir wünsche.

Títol
Я хочу быть твоим навсегда
Traducció
Rus

Traduït per MajaSatilmis
Idioma destí: Rus

Я хочу быть твоим навсегда.
Я хочу, чтобы наша любовь была вечной. Пожалуйста, люби меня, как я тебя люблю. Только это мое единственное желание.
Darrera validació o edició per Siberia - 12 Agost 2010 05:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Agost 2010 17:48

Siberia
Nombre de missatges: 611
Hi Lilian!

Need some help here. Is this a correct bridge into English?

I want to be forever yours.
I want our love to be eternal. Please love me as I love you. This is my only desire/wish.

*translated from Russian.

Thank you!

CC: lilian canale

11 Agost 2010 18:11

lilian canale
Nombre de missatges: 14972