Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Rusă - Ich will für immer dein sein

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGermanăRusăLimba latină

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ich will für immer dein sein
Text
Înscris de bella.necromong
Limba sursă: Germană Tradus de p.s.

Ich will für immer dein sein.
Unsere Liebe soll ewig sein, so wie ich es mir wünsche. Bitte liebe mich, wie ich dich liebe. Nur das ist es, was ich mir wünsche.

Titlu
Я хочу быть твоим навсегда
Traducerea
Rusă

Tradus de MajaSatilmis
Limba ţintă: Rusă

Я хочу быть твоим навсегда.
Я хочу, чтобы наша любовь была вечной. Пожалуйста, люби меня, как я тебя люблю. Только это мое единственное желание.
Validat sau editat ultima dată de către Siberia - 12 August 2010 05:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 August 2010 17:48

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Hi Lilian!

Need some help here. Is this a correct bridge into English?

I want to be forever yours.
I want our love to be eternal. Please love me as I love you. This is my only desire/wish.

*translated from Russian.

Thank you!

CC: lilian canale

11 August 2010 18:11

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972