Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Russisch - Ich will für immer dein sein

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuitsRussischLatijn

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Ich will für immer dein sein
Tekst
Opgestuurd door bella.necromong
Uitgangs-taal: Duits Vertaald door p.s.

Ich will für immer dein sein.
Unsere Liebe soll ewig sein, so wie ich es mir wünsche. Bitte liebe mich, wie ich dich liebe. Nur das ist es, was ich mir wünsche.

Titel
Я хочу быть твоим навсегда
Vertaling
Russisch

Vertaald door MajaSatilmis
Doel-taal: Russisch

Я хочу быть твоим навсегда.
Я хочу, чтобы наша любовь была вечной. Пожалуйста, люби меня, как я тебя люблю. Только это мое единственное желание.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 12 augustus 2010 05:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 augustus 2010 17:48

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi Lilian!

Need some help here. Is this a correct bridge into English?

I want to be forever yours.
I want our love to be eternal. Please love me as I love you. This is my only desire/wish.

*translated from Russian.

Thank you!

CC: lilian canale

11 augustus 2010 18:11

lilian canale
Aantal berichten: 14972