Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Російська - Ich will für immer dein sein

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)НімецькаРосійськаЛатинська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Ich will für immer dein sein
Текст
Публікацію зроблено bella.necromong
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено p.s.

Ich will für immer dein sein.
Unsere Liebe soll ewig sein, so wie ich es mir wünsche. Bitte liebe mich, wie ich dich liebe. Nur das ist es, was ich mir wünsche.

Заголовок
Я хочу быть твоим навсегда
Переклад
Російська

Переклад зроблено MajaSatilmis
Мова, якою перекладати: Російська

Я хочу быть твоим навсегда.
Я хочу, чтобы наша любовь была вечной. Пожалуйста, люби меня, как я тебя люблю. Только это мое единственное желание.
Затверджено Siberia - 12 Серпня 2010 05:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Серпня 2010 17:48

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Hi Lilian!

Need some help here. Is this a correct bridge into English?

I want to be forever yours.
I want our love to be eternal. Please love me as I love you. This is my only desire/wish.

*translated from Russian.

Thank you!

CC: lilian canale

11 Серпня 2010 18:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972