Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Latín - I hÃ¥nden bærer jeg livet At leve er ikke nok....
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
I hånden bærer jeg livet At leve er ikke nok....
Tekstur
Framborið av
Blueberries
Uppruna mál: Danskt
I hånden bærer jeg livet
At leve er ikke nok. Solskin, frihed og en lille blomst må man have
Viðmerking um umsetingina
Formålet er at få en tatovering med disse to sætninger.
Den sidste sætning er et citat af H.C. Andersen.
Oversættelse til grønlandsk også
Heiti
Vitam in manu mea veho.
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
Viðmerking um umsetingina
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"
First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.
Góðkent av
Efylove
- 11 September 2010 18:14