Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-라틴어 - I hÃ¥nden bærer jeg livet At leve er ikke nok....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어고대 그리스어

분류 문장

제목
I hånden bærer jeg livet At leve er ikke nok....
본문
Blueberries에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

I hånden bærer jeg livet

At leve er ikke nok. Solskin, frihed og en lille blomst må man have
이 번역물에 관한 주의사항
Formålet er at få en tatovering med disse to sætninger.
Den sidste sætning er et citat af H.C. Andersen.

Oversættelse til grønlandsk også

제목
Vitam in manu mea veho.
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vitam in manu mea veho.
Vivere satis non est. Lucem solis, libertatem atque florem parvum in manu habere necesse est.
이 번역물에 관한 주의사항
According to gamine's bridge:
"I carry life in the hand.
To live is not enough.One must have sunshine, freedom and a little flower in the hand"

First line: I'd say: 'in MY hand" even if 'my' isn't in the Danish request.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 11일 18:14