Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - Iskash li da ti pisha na bulgarski.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Bólkur Setningur - Stuttleiki / Ferðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Iskash li da ti pisha na bulgarski.
Tekstur
Framborið av plieades
Uppruna mál: Bulgarskt

Iskash li da ti pisha na bulgarski.

Heiti
Do you want me to write to you in Bulgarian?
Umseting
Enskt

Umsett av Gnomeo
Ynskt mál: Enskt

Do you want me to write to you in Bulgarian?
Góðkent av kafetzou - 29 Oktober 2007 04:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Oktober 2007 13:41

george_mnt
Tal av boðum: 7
It should be Bulgarian instead of English in the translated text.There is also no need of preposition before the pronoun.

28 Oktober 2007 14:30

alizeia
Tal av boðum: 27
The right translation is: Do you want from me to write you in Bulgarian?