Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Engels - Godt at du nyder det dernede i moderlandet :-)....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
Godt at du nyder det dernede i moderlandet :-)....
Tekst
Opgestuurd door lillyzinho
Uitgangs-taal: Deens

Godt at du nyder det dernede i moderlandet :-). MÃ¥ske nyder du det endnu mere nu du ikke bor der?
Jeg har været i biffen og på lidt arbejde i weekenden. Jeg har en MEGA artikel at skrive.

Titel
Good that you enjoy your stay down there in the motherland :-).
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

It's good that you enjoy your stay down there in the motherland :-). Maybe you enjoy it even more now when you don't live there?
I have been to the cinema and working some this weekend. I have a MEGA article to write.
Details voor de vertaling
Before the editing this was the origional:
Good that you enjoy your stay down there in the motherland :-). Maybe you enjoy it even more now when you don't live there?
I have been in biffen and at some work this weekend. I have a MEGA article to write.

It was a bit awkward in English.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 4 januari 2008 03:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 januari 2008 19:44

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
biffen = cinema (!!)

It´s slang for "biografen"

3 januari 2008 20:18

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks a LOT Anita..
(I didn't know)

I'll correct it dramati!

5 januari 2008 20:52

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
pias, there are some comments on your translation written in connection with the Portuguese translation (I have no idea why the comments have been written there and not here), maybe you should check them out....

6 januari 2008 06:18

pias
Aantal berichten: 8113
Anita_Luciano,
hm...you know I don't understand what people write in the portuguese translation.

I guess dramati already has accept this one.

Anyway...Thanks for notice me!