Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Zweeds - distribution

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensZweedsEngels

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
distribution
Tekst
Opgestuurd door kakavand
Uitgangs-taal: Deens

Er det så som det skal være nu. Det med boksen er underordnet, det er vel
vores lager situation der er gældende.

Titel
Distribution
Vertaling
Zweeds

Vertaald door Bernando
Doel-taal: Zweeds

Är det så det ska vara? Det med lådan är mindre viktigt, det är väl vår lagersituation det gäller?
Details voor de vertaling
Both of the Danish sentences are really constructed as questions. Thus, I added question marks.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 24 februari 2008 09:32