Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - Os recados serão lidos e posteriormente...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Os recados serão lidos e posteriormente...
Tekst
Opgestuurd door
ladeira
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Os recados serão lidos e posteriormente apagados.Obrigado.
Titel
I messaggi verranno letti e dopo cancellati. Grazie.
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Italiaans
I messaggi verranno letti e dopo cancellati. Grazie.
Details voor de vertaling
also: messaggini
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ali84
- 5 mei 2008 13:31
Laatste bericht
Auteur
Bericht
5 mei 2008 02:44
Angelus
Aantal berichten: 1227
Italo,
have in mind that 'recado' is a brief message.
I'm really not sure if 'saluti' would fit here
5 mei 2008 10:23
italo07
Aantal berichten: 1474
Angelus, you are right!