Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Os recados serão lidos e posteriormente...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Os recados serão lidos e posteriormente...
Текст
Публікацію зроблено
ladeira
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Os recados serão lidos e posteriormente apagados.Obrigado.
Заголовок
I messaggi verranno letti e dopo cancellati. Grazie.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Італійська
I messaggi verranno letti e dopo cancellati. Grazie.
Пояснення стосовно перекладу
also: messaggini
Затверджено
ali84
- 5 Травня 2008 13:31
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Травня 2008 02:44
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Italo,
have in mind that 'recado' is a brief message.
I'm really not sure if 'saluti' would fit here
5 Травня 2008 10:23
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Angelus, you are right!