Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - quid ei potest videri magnum in ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans PortugeesSpaans

Titel
quid ei potest videri magnum in ...
Tekst
Opgestuurd door mzanibr
Uitgangs-taal: Latijn

quid ei potest videri magnum in rebus humanis, cui aeter nitas omnis, totiusque mundi nota sit magnitudo.
Details voor de vertaling
Esta frase está em uma cópia de uma mapa antigo.

Titel
Que também possa ser visto o que é grande nas coisas humanas
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Que possa parecer-lhe grande nas coisas humanas, para que proveite a eternidade de tudo, e seja conhecida a grandeza de todos no mundo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 1 september 2008 04:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 augustus 2008 07:40

pirulito
Aantal berichten: 1180
El original tiene un dativo:

Quid ei potest videri magnum... ¿Qué puede parecerle grande en las cosas humanas... ?.. What of human affairs can seem great to him (who/for whom)...?

Cf. CICERONIS TVSCVLANARVM DISPVTATIONVM LIBER QVARTVS, XVII (37): Quid enim videatur ei magnum in rebus humanis, cui aeternitas omnis totiusque mundi nota sit magnitudo?

14 augustus 2008 11:28

mzanibr
Aantal berichten: 1

Muito obrigado Sr. Pirulito.

Sim existe um "ei" na frase.

Esta frase está em uma reprodução de um mapa antigo.

[ ]'s

Mauricio Zani
Campinas - São Paulo - Brasil

14 augustus 2008 12:01

goncin
Aantal berichten: 3706
Uma palavra só faz uma grande diferença.

28 augustus 2008 19:41

pirulito
Aantal berichten: 1180
aeternitas omnis = tuda a eternidade (all eternity)
totius mundi magnitudo = a grandeza do mundo inteiro (magnitude/grandeur of the whole universe)

What can seem great in human affairs to him who knows all eternity and the grandeur (magnitude, grandess, nobility) of the entire world? (lit. "to him for whom all eternity, and the magnitude of the whole universe, is known" )

Si prefieres, goncin, puedes conservar la voz pasiva del original.