Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - quid ei potest videri magnum in ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Pavadinimas
quid ei potest videri magnum in ...
Tekstas
Pateikta mzanibr
Originalo kalba: Lotynų

quid ei potest videri magnum in rebus humanis, cui aeter nitas omnis, totiusque mundi nota sit magnitudo.
Pastabos apie vertimą
Esta frase está em uma cópia de uma mapa antigo.

Pavadinimas
Que também possa ser visto o que é grande nas coisas humanas
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Que possa parecer-lhe grande nas coisas humanas, para que proveite a eternidade de tudo, e seja conhecida a grandeza de todos no mundo.
Validated by casper tavernello - 1 rugsėjis 2008 04:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugpjūtis 2008 07:40

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
El original tiene un dativo:

Quid ei potest videri magnum... ¿Qué puede parecerle grande en las cosas humanas... ?.. What of human affairs can seem great to him (who/for whom)...?

Cf. CICERONIS TVSCVLANARVM DISPVTATIONVM LIBER QVARTVS, XVII (37): Quid enim videatur ei magnum in rebus humanis, cui aeternitas omnis totiusque mundi nota sit magnitudo?

14 rugpjūtis 2008 11:28

mzanibr
Žinučių kiekis: 1

Muito obrigado Sr. Pirulito.

Sim existe um "ei" na frase.

Esta frase está em uma reprodução de um mapa antigo.

[ ]'s

Mauricio Zani
Campinas - São Paulo - Brasil

14 rugpjūtis 2008 12:01

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Uma palavra só faz uma grande diferença.

28 rugpjūtis 2008 19:41

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
aeternitas omnis = tuda a eternidade (all eternity)
totius mundi magnitudo = a grandeza do mundo inteiro (magnitude/grandeur of the whole universe)

What can seem great in human affairs to him who knows all eternity and the grandeur (magnitude, grandess, nobility) of the entire world? (lit. "to him for whom all eternity, and the magnitude of the whole universe, is known" )

Si prefieres, goncin, puedes conservar la voz pasiva del original.