Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



236Vertaling - Frans-Hebreeuws - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsArabischRoemeensGrieksItaliaansDeensBraziliaans PortugeesPortugeesTurksServischDuitsZweedsNederlandsSpaansHongaarsCatalaansKoreaansPoolsFaroëesChinees LatijnIJslandsBulgaarsRussischNoorsFinsHebreeuwsTsjechisch

Categorie Uitdrukking

Titel
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Opgestuurd door Liina
Uitgangs-taal: Frans

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Titel
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door × ×’×”
Doel-taal: Hebreeuws

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Details voor de vertaling
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door libera - 10 juli 2009 16:13