ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ヘブライ語 - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
テキスト
Liina
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
タイトル
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה
翻訳
ヘブライ語
× ×’×”
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה.
翻訳についてのコメント
תרגמתי מילולית לחלוטין.
×ª×¨×’×•× ×ž×¢×•×“×Ÿ יותר: ×”×—×™×™× ×—×¡×¨×™ ×˜×¢× ×œ×œ× ×הבה, ×ו, ×”×—×™×™× ××™× × ×—×™×™× ×œ×œ× ×הבה.
最終承認・編集者
libera
- 2009年 7月 10日 16:13