Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



236Превод - Френски-Иврит - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиАрабскиРумънскиГръцкиИталианскиДатскиПортугалски БразилскиПортугалскиТурскиСръбскиНемскиSwedishХоландскиИспанскиHungarianКаталонскиКорейскиПолскиФарерски КитайскиЛатинскиИсландски БългарскиРускиНорвежкиФинскиИвритЧешки

Категория Израз

Заглавие
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Текст
Предоставено от Liina
Език, от който се превежда: Френски

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Заглавие
החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Превод
Иврит

Преведено от × ×’×”
Желан език: Иврит

החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה.
Забележки за превода
תרגמתי מילולית לחלוטין.
תרגום מעודן יותר: החיים חסרי טעם ללא אהבה, או, החיים אינם חיים ללא אהבה.
За последен път се одобри от libera - 10 Юли 2009 16:13