Vertaling - Bosnisch-Engels - Ako je grieh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne...Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap | Ako je grieh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne... | | Uitgangs-taal: Bosnisch
Ako je grijeh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne oprosti." | Details voor de vertaling | |
|
| If loving you is a sin, may I never be ... | | Doel-taal: Engels
If loving you is a sin, may I never be forgiven. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 oktober 2010 17:06
Laatste bericht | | | | | 1 oktober 2010 15:15 | | | Hi ivanacadja,
That would sound more natural in English as:
"If loving you is a sin, may I never be forgiven" |
|
|