Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kiingereza - Ako je grieh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKiingerezaKiarabu

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Ako je grieh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne...
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

Ako je grijeh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne oprosti."
Maelezo kwa mfasiri
alžirski

Kichwa
If loving you is a sin, may I never be ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ivanacadja
Lugha inayolengwa: Kiingereza

If loving you is a sin, may I never be forgiven.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Oktoba 2010 17:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Oktoba 2010 15:15

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi ivanacadja,

That would sound more natural in English as:

"If loving you is a sin, may I never be forgiven"