Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Vivono, aspettando l'ultimo giudizio

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Italiaans
Aangevraagde vertalingen: Andere talen

Categorie Zin

Titel
Vivono, aspettando l'ultimo giudizio
Te vertalen tekst
Opgestuurd door carabelli
Uitgangs-taal: Italiaans

Vivono, aspettando l'ultimo giudizio
Details voor de vertaling

AUTRE LANGUE DEMANDEE : 1 : SICILIEN
AUTRE LANGUE DEMANDEE : 2 : CORSE
Laatst bewerkt door Francky5591 - 1 maart 2012 12:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 februari 2012 16:03

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Francky?

CC: Francky5591

27 februari 2012 16:59

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bonjour carabelli

Soit nous traduisons cette phrase en sicilien, soit nous la traduisons en corse.

Chaque traduction doit faire l'objet d'une demande distincte. Il vous suffit d'utiliser le bouton "Demander une nouvelle langue cible pour ce texte"

Merci de votre compréhension.




27 februari 2012 17:05

Francky5591
Aantal berichten: 12396
@Lilian

I thought it would be doable if submitting two distinctive requests, this was never tested before, and I just found out there was no other way than notifying the 2 target languages in the same remarks field

CC: lilian canale

28 februari 2012 00:19

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salve Salvo!

Would you know to translate this text into Siciliano?

CC: italo07

29 februari 2012 01:25

alexfatt
Aantal berichten: 1538
And sorry again to interfere, but maybe our dear Tantine can manage to translate it into Corsican...

CC: Tantine

29 februari 2012 10:06

Francky5591
Aantal berichten: 12396

29 februari 2012 21:48

Tantine
Aantal berichten: 2747
Je vais pouvoir le traduire mais pas avant demain, mon dictionnaire corse etant à la maison. Comme je ne suis pas exactement sure de l'orthographe du "jugement" in la lingua nostra je pense plus judicieux de vérifier d'abord.

Basgi
Tantine