Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Italiano - Vivono, aspettando l'ultimo giudizio
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Frase
Titolo
Vivono, aspettando l'ultimo giudizio
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
carabelli
Lingua originale: Italiano
Vivono, aspettando l'ultimo giudizio
Note sulla traduzione
AUTRE LANGUE DEMANDEE : 1 : SICILIEN
AUTRE LANGUE DEMANDEE : 2 : CORSE
Ultima modifica di
Francky5591
- 1 Marzo 2012 12:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Febbraio 2012 16:03
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Francky?
CC:
Francky5591
27 Febbraio 2012 16:59
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonjour carabelli
Soit nous traduisons cette phrase en sicilien, soit nous la traduisons en corse.
Chaque traduction doit faire l'objet d'une demande distincte. Il vous suffit d'utiliser le bouton "
Demander une nouvelle langue cible pour ce texte
"
Merci de votre compréhension.
27 Febbraio 2012 17:05
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
@Lilian
I thought it would be doable if submitting two distinctive requests, this was never tested before, and I just found out there was no other way than notifying the 2 target languages in the same remarks field
CC:
lilian canale
28 Febbraio 2012 00:19
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Salve Salvo!
Would you know to translate this text into Siciliano?
CC:
italo07
29 Febbraio 2012 01:25
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
And sorry again to interfere, but maybe our dear Tantine can manage to translate it into Corsican...
CC:
Tantine
29 Febbraio 2012 10:06
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
29 Febbraio 2012 21:48
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Je vais pouvoir le traduire mais pas avant demain, mon dictionnaire corse etant à la maison. Comme je ne suis pas exactement sure de l'orthographe du "jugement" in la lingua nostra je pense plus judicieux de vérifier d'abord.
Basgi
Tantine