Vertaling - Engels-Zweeds - You are beautiful, I can’t imagine living one...Huidige status Vertaling
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | You are beautiful, I can’t imagine living one... | |
You are beautiful, I can’t imagine living one second without you. |
|
| Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva 1 sekund utan dig. | VertalingZweeds Vertaald door pias | Doel-taal: Zweeds
Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva en sekund utan dig. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Piagabriella - 10 december 2007 19:43
Laatste bericht | | | | | 8 december 2007 10:23 | | | Hej!
Jag tror små tal som "ett" brukar skrivas med bokstäver när det är i texter, ändrar det.
Tycker i övrigt att den är bra. Frågar vad andra tycker för säkerhets skull, eftersom det ursprungliga källspråket väl är italienska (och inte engelska). Då får vi kanske veta säkert om svennskan stämmer överens med det eller inte. |
|
|