ترجمه - انگلیسی-سوئدی - You are beautiful, I can’t imagine living one...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | You are beautiful, I can’t imagine living one... | |
You are beautiful, I can’t imagine living one second without you. |
|
| Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva 1 sekund utan dig. | ترجمهسوئدی pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva en sekund utan dig. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Piagabriella - 10 دسامبر 2007 19:43
آخرین پیامها | | | | | 8 دسامبر 2007 10:23 | | | Hej!
Jag tror små tal som "ett" brukar skrivas med bokstäver när det är i texter, ändrar det.
Tycker i övrigt att den är bra. Frågar vad andra tycker för säkerhets skull, eftersom det ursprungliga källspråket väl är italienska (och inte engelska). Då får vi kanske veta säkert om svennskan stämmer överens med det eller inte. |
|
|