Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussischBraziliaans PortugeesRoemeensDuitsFransEngels

Titel
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Tekst
Opgestuurd door yetkin
Uitgangs-taal: Turks

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Titel
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Vertaling
Russisch

Vertaald door vildanonur
Doel-taal: Russisch

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 15 december 2005 16:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 januari 2007 16:33

apple
Aantal berichten: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 november 2007 15:28

anealin
Aantal berichten: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 november 2007 15:34

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 november 2007 06:15

Melissenta
Aantal berichten: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 november 2007 06:57

ramarren
Aantal berichten: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 november 2007 08:40

Garret
Aantal berichten: 168
In any case - this translation is incorrect