Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Favorito vertimas

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 21 - 27 iš apie 27
<< Ankstesnis1 2
160
10Originalo kalba10
Švedų hej älskling. det är avÃ¥rt att svara eftersom jag...
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Olá querida (ou querido)
Turkų merhaba sevgilim
421
10Originalo kalba10
Ispanų querido zal:espero que esta traducción sea para...
querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) querido zal
Turkų sevgili zal
13
10Originalo kalba10
Portugalų (Brazilija) Tradução Urgentíssima
Querer é poder
Necessito da tradução correta da frase para uma possível tatoo

Pabaigti vertimai
Anglų Where there's a will, there's a way.
Lotynų Velle est posse
Arabų ترجمة مستعجلة
Turkų Azmin
413
240Originalo kalba240
Portugalų (Brazilija) SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Pabaigti vertimai
Anglų Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Ispanų SONETO AL SOL
Graikų Η σονάτα του ήλιου
Arabų سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
Prancūzų Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turkų Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
Vokiečių Sonnensonett
Albanų Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Islandų Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Bosnių Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
385
211Originalo kalba211
Anglų How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
Švedų Huru älskar jag dig...
Bulgarų Как те обичам? Нека преброя начините.
Turkų Sana sevgimi anlatayım
Rumunų Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
Prancūzų Comment je t'aime? Laisse- moi compter les façons.
Ispanų ¿De qué modo te quiero?
Italų Come ti amo?
Lietuvių Kaip aÅ¡ myliu tave? Leisk man suskaičiuoti galimybes
Graikų Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω
138
442Originalo kalba442
Italų Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Pabaigti vertimai
Anglų No sunset outshines the splendour of your ...
Rumunų Vorbe frumoase
Graikų Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
Ispanų Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Portugalų (Brazilija) Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Serbų Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Albanų Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Arabų لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Turkų Hiçbir günbatımı...
Vokiečių Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Lenkų Å»aden zachód sÅ‚oÅ„ca nie przyćmiewa ..
Švedų Dikt
Bosnių Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači bljeÅ¡tavost lica tvog...
Prancūzų Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portugalų Nenhum pôr-do-sol
Danų Ingen solnedgang overgÃ¥r dit ansigts glans...
Olandų Geen zonsondergang..
Ukrainiečių Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Katalonų Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Lotynų Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Bulgarų Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Norvegų Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Suomių Yksikään auringonlasku ei voita ...
Vengrų Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Supaprastinta kinų 夕阳的光辉无法与你...
<< Ankstesnis1 2