Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų - Romani
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Pavadinimas
Romani
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
Romani
Pastabos apie vertimą
Language
Pavadinimas
Romanês
Vertimas
Portugalų
Išvertė
Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Romanês
26 vasaris 2008 13:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 vasaris 2008 13:27
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
A forma "Romani" é a mais conhecida em Português também. Já que é para ser colocada na lista de idiomas do Cucumis, eu sugiro esta (porque pode acabar ficando como o curdo, que aqui está como [lÃngua]
Curda
)
13 vasaris 2008 17:01
Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Casper, concordo que o Romanês também é conhecida como Romani mas é muito mais comum referenciar o dialeto que os ciganos falam como Romanês, embora dizer Romani não é errado. Pelo menos foi isso o que vi em Portugal no perÃodo que estive lá. Aquele idioma esquisito que os ciganos falavam era dito Romanês.
13 vasaris 2008 17:41
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Se é o que se diz em Portugal, eu apóio.
É que eu nunca havia ouvido/lido essa denominação, mas sim Romani, como estava escrito na minha mensagem antes de eu editá-la.