Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - Romani

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaBulgariskaTurkiskaUngerskaArabiskaSerbiskaBrasiliansk portugisiskaNorskaRyskaSvenskaEsperantoRumänskaTjeckiskaItalienskaPolskaNederländskaKinesiska (förenklad)FinskaKroatiskaHebreiskaPortugisiskaJapanskaGrekiskaAlbanskaHindiKatalanskaUkrainskaSlovakiskaKoreanskaLitauiskaPersiskaBosniskaAfrikanSlovenskaVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Titel
Romani
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Romani
Anmärkningar avseende översättningen
Language

Titel
Romanês
Översättning
Portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Romanês
26 Februari 2008 13:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Februari 2008 13:27

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
A forma "Romani" é a mais conhecida em Português também. Já que é para ser colocada na lista de idiomas do Cucumis, eu sugiro esta (porque pode acabar ficando como o curdo, que aqui está como [língua] Curda)

13 Februari 2008 17:01

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Casper, concordo que o Romanês também é conhecida como Romani mas é muito mais comum referenciar o dialeto que os ciganos falam como Romanês, embora dizer Romani não é errado. Pelo menos foi isso o que vi em Portugal no período que estive lá. Aquele idioma esquisito que os ciganos falavam era dito Romanês.

13 Februari 2008 17:41

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Se é o que se diz em Portugal, eu apóio.

É que eu nunca havia ouvido/lido essa denominação, mas sim Romani, como estava escrito na minha mensagem antes de eu editá-la.