Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Portugalų (Brazilija) - schat! fijne kerstdagen en alvast een gelukkig...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
schat! fijne kerstdagen en alvast een gelukkig...
Tekstas
Pateikta
RenataG
Originalo kalba: Olandų
schat! fijne kerstdagen en alvast een gelukkig nieuwjaar in brazil!
Pavadinimas
Meiga !
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Nick R
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Meiga! Bom natal e um feliz ano novo adiantado no Brasil!
Validated by
casper tavernello
- 27 vasaris 2008 15:10
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 vasaris 2008 13:36
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Acho que "adiantado" é "o Ano Novo", não?
en alvast een gelukkig nieuwjaar
: e desde já um feliz Ano Novo