Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - to english thanks :D vad tittar pÃ¥ pÃ¥? jag...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
to english thanks :D vad tittar på på? jag...
Tekstas
Pateikta
friiida3
Originalo kalba: Švedų
to english thanks :D
vad tittar på på?
jag målar båten
jag målar båten varje år
du och jag satt och läste när jag avbröt dig
Pavadinimas
What are you looking at?
Vertimas
Anglų
Išvertė
xamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
What are you looking at?
I'm painting the boat
I paint the boat every year
You and me, we sat and read when I interrupted you
Pastabos apie vertimą
Please note that the original text in Swedish is a little bit confusing, the first and last sentences does not appear to belong to the other two.
The last sentence is as confusing in swedish as it is in english, makes no sense.
Validated by
lilian canale
- 1 balandis 2008 05:38