Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - to english thanks :D vad tittar pÃ¥ pÃ¥? jag...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
to english thanks :D vad tittar på på? jag...
Teksti
Lähettäjä
friiida3
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
to english thanks :D
vad tittar på på?
jag målar båten
jag målar båten varje år
du och jag satt och läste när jag avbröt dig
Otsikko
What are you looking at?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
xamine
Kohdekieli: Englanti
What are you looking at?
I'm painting the boat
I paint the boat every year
You and me, we sat and read when I interrupted you
Huomioita käännöksestä
Please note that the original text in Swedish is a little bit confusing, the first and last sentences does not appear to belong to the other two.
The last sentence is as confusing in swedish as it is in english, makes no sense.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 1 Huhtikuu 2008 05:38