Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - もうすぐヒタ はやく会いたいね

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPrancūzų

Kategorija Sakinys - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
もうすぐヒタ はやく会いたいね
Tekstas vertimui
Pateikta Hime
Originalo kalba: Japonų

もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Pastabos apie vertimą
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.
Patvirtino Francky5591 - 27 spalis 2008 09:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 spalis 2008 16:33

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Je pense que ce ne soit pas
もうすぐヒタ
はやく会いたいね
mais plutot
もうすぐ七夕
はやく会いたいね
Ce qui veux dire:
On sera bientot le Tanabata
Je veux te/vous rencontrer bientot

(Pour les informations a propos du Tanabata, veuillez cliquer ici).

27 spalis 2008 09:23

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
merci Ian, j'ai rectifié!