Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Ispanų - Scientia et Labore Altiora Petimus
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Scientia et Labore Altiora Petimus
Tekstas
Pateikta
skitzo
Originalo kalba: Lotynų
Scientia et Labore Altiora Petimus
Pastabos apie vertimą
Pode ser traduzido para qualquer tipo de inglês, português, ou espanhol.
Pavadinimas
Con conocimiento y trabajo buscamos las cosas más elevadas
Vertimas
Ispanų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Con conocimiento y trabajo buscamos las cosas más elevadas
Validated by
Lila F.
- 11 liepa 2008 10:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 liepa 2008 05:41
pirulito
Žinučių kiekis: 1180
No está mal la traducción. En este contexto también se podrÃa traducir el verbo "peto" por "intentamos llegar" o bien "aspiramos".