Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - tatile gitmek istiyorum. biraz kafa dinlemeye...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
tatile gitmek istiyorum. biraz kafa dinlemeye...
Tekstas
Pateikta
bilgison
Originalo kalba: Turkų
tatile gitmek istiyorum.
biraz kafa dinlemeye ihtiyacım var.
Pavadinimas
Acatarme a mis necesidades y deseos...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Taino
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Deseo ir de vacaciones. Necesito hacerle más caso a mi cabeza.
Pastabos apie vertimą
Se puede tambien decir: "Me quiero ir de vacaciones. Tengo que hacerle un poco más de caso a lo que me sugiere mi mente."
Literal: "Quiero ir de vacaciones. Necesito (i.e., "Tengo la necesidad de...") escuchar un poco a la cabeza."
escuchar ~= prestarle atención
Saludos,
TaÃno
Validated by
lilian canale
- 4 rugpjūtis 2008 18:41