Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Olandų - Olha Pra Mim Senhor!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Olha Pra Mim Senhor!
Tekstas
Pateikta
rogeriofilho
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Olha Pra Mim Senhor!
Pastabos apie vertimą
Senhor: Deus
Pavadinimas
Kijk naar mij, Heer!
Vertimas
Olandų
Išvertė
jollyo
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Kijk naar mij, Heer!
Validated by
Lein
- 18 rugpjūtis 2008 11:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 rugpjūtis 2008 08:54
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Senhor = Lord = God
18 rugpjūtis 2008 10:40
jollyo
Žinučių kiekis: 330
Sorry, the translation details were added later!
'Senhor' is a (Br.)Portuguese title of respect, equivalent to English 'Mr'. Therefore not necessarily God.
And if you think it should be...
Translation adapted.
18 rugpjūtis 2008 16:07
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Right, the remark was added by me.