Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - HerÅŸey Sensin

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBosniųVokiečiųItalų

Kategorija Daina

Pavadinimas
HerÅŸey Sensin
Tekstas
Pateikta hiphopvera1
Originalo kalba: Turkų

Koydum sevinçlerimi önüme...
Baktım hepsi sensin!...
Yazdığım şiirlerin her hecesi...
Üzüldüğüm tüm filmler...

Yıpranmamış hayatlar büyük hüzünler bekler...
Her işte bir hayır bu işte hepsi sensin!...

Şimdi senden vazmıgeçmeli??..
Masal olup yola devam mı etmeli??..
Ben kalpten sorumlu...
Aşka sorunluydum anladım herşey sensin!...
Pastabos apie vertimą
bevorzugt Saudi

Pavadinimas
Meine ganze...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė dilbeste
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Meine ganze Freude habe ich offengelegt und ich sah, dass du alles bist!
All die Silben meiner geschriebenen Gedichte
All die Filme, die mich betrübten.

Das unverbrauchte Leben erwartet eine große Traurigkeit
Jede Arbeit ist eine Wohltat, diesmal bist du sie.

Soll ich nun auf dich verzichten?
Einfach weitergehen, als ob es ein Märchen wäre?
Ich trage die Verantwortung des Herzens
Für die Liebe war ich verantwortlich, nun verstehe ich, DU bist alles.
Validated by italo07 - 10 sausis 2009 11:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 sausis 2009 18:32

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
......dass du meine Freude bist! ...> dass du alles bist!
Für die Liebe bin ich verantwortlich, nun verstehe ich, DU bist alles...>
Für die Liebe war ich verantwortlich, nun habe ich verstanden, du bist alles!