Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - HerÅŸey Sensin

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBosniaSaksaItalia

Kategoria Laulu

Otsikko
HerÅŸey Sensin
Teksti
Lähettäjä hiphopvera1
Alkuperäinen kieli: Turkki

Koydum sevinçlerimi önüme...
Baktım hepsi sensin!...
Yazdığım şiirlerin her hecesi...
Üzüldüğüm tüm filmler...

Yıpranmamış hayatlar büyük hüzünler bekler...
Her işte bir hayır bu işte hepsi sensin!...

Şimdi senden vazmıgeçmeli??..
Masal olup yola devam mı etmeli??..
Ben kalpten sorumlu...
Aşka sorunluydum anladım herşey sensin!...
Huomioita käännöksestä
bevorzugt Saudi

Otsikko
Meine ganze...
Käännös
Saksa

Kääntäjä dilbeste
Kohdekieli: Saksa

Meine ganze Freude habe ich offengelegt und ich sah, dass du alles bist!
All die Silben meiner geschriebenen Gedichte
All die Filme, die mich betrübten.

Das unverbrauchte Leben erwartet eine große Traurigkeit
Jede Arbeit ist eine Wohltat, diesmal bist du sie.

Soll ich nun auf dich verzichten?
Einfach weitergehen, als ob es ein Märchen wäre?
Ich trage die Verantwortung des Herzens
Für die Liebe war ich verantwortlich, nun verstehe ich, DU bist alles.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 10 Tammikuu 2009 11:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Tammikuu 2009 18:32

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
......dass du meine Freude bist! ...> dass du alles bist!
Für die Liebe bin ich verantwortlich, nun verstehe ich, DU bist alles...>
Für die Liebe war ich verantwortlich, nun habe ich verstanden, du bist alles!