Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Švedų - gde si seceru moj

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųŠvedų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
gde si seceru moj
Tekstas
Pateikta darka
Originalo kalba: Serbų

gde si seceru moj?sta mi radis?evo ja kuci,dosadjujem se,da mi je da krenem u skolu,pa mi nece biti dosadno.jesi mi se ti umorio na poslu,kad dolazis danas kuci?
pozelila sam te i volim te,ljubim te

Pavadinimas
Var är du sötnos?
Vertimas
Švedų

Išvertė Edyta223
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Var är du sötnos? Vad gör du? Jag är hemma och är uttråkad. Jag borde gå till skolan, så jag inte har så tråkigt. Är du trött efter jobbet? När kommer du hem?
Jag älskar och pussar dig.
Validated by pias - 24 rugsėjis 2008 16:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 rugsėjis 2008 10:16

darka
Žinučių kiekis: 1
pa hoce li ko da mi prevede ovaj prevod,ja ne vidim da je preveden??????????

10 rugsėjis 2008 09:49

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Moraćeš da se strpiš malo jer ima jako malo korisnika koji govore i švedski i srpski

Pozdrav!

RC

18 rugsėjis 2008 20:30

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej Edyta,
jag tycker att svenskan ser bra ut! Jag ändrar dock "ljuv" --> "ljuva" före omröstningen.

19 rugsėjis 2008 11:42

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Jag har pratat med en kollega som talar serbiska. Han vill ändra "ljuva" till "sötnos".

Han föreslår dessutom följande ändringar:
"Jag borde gå till skolan, så jag inte har så tråkigt."

"Är du trött efter jobbet?"

19 rugsėjis 2008 12:22

pias
Žinučių kiekis: 8113
Edyta,
vad tycker du om Lenas förslag?

22 rugsėjis 2008 14:27

pias
Žinučių kiekis: 8113
Edyta,
eftersom du inte svarar så korr. jag till några av Lenas förslag, vilka gör språket lite mer "flytande". Däremot så tycker jag att det är hugget som stucket att använda ordet "ljuva" eller "sötnos". Båda är ju ömhetsbetygelser så att säga.

22 rugsėjis 2008 14:30

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ser det ok. ut nu?

22 rugsėjis 2008 17:16

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Ja, min ljuva och sötnos är väl samma sak! Det fanns ingen "min" med från början.

22 rugsėjis 2008 17:24

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Saknas en bit. När kommer du hem? Den frågan ska placeras efter frågan: Är du trött efter jobbet?
Sötnos passar också, i serbisk texten kallar hon honom söt.

22 rugsėjis 2008 17:49

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ok ...jag korr.

Bra nu?

22 rugsėjis 2008 21:41

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
I will just say




22 rugsėjis 2008 22:19

pias
Žinučių kiekis: 8113
Why Roller?



22 rugsėjis 2008 22:30

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
I tried to use Babylon but even he rejected to translate your discussion

I know it isn't important, I'm just being curious


22 rugsėjis 2008 22:55

pias
Žinučių kiekis: 8113
It's just about what word to use and how to make it looks best in Swedish. You don't miss a thing!


23 rugsėjis 2008 18:08

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej Edyta och Lena,
ser allt ok. ut nu efter min senaste korr?

23 rugsėjis 2008 18:23

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Yes Pias!
Kör nu!