Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Tekstas
Pateikta
estheryunus
Originalo kalba: Turkų
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Pastabos apie vertimą
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Pavadinimas
¡Qué bien que salgo en la foto!
Vertimas
Ispanų
Išvertė
akamc2
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mÃ!
Validated by
lilian canale
- 9 spalis 2008 23:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 spalis 2008 19:34
Lila F.
Žinučių kiekis: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...
9 spalis 2008 19:47
mimarspre
Žinučių kiekis: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significarÃa en realidad: Tú también eres muy guapo querido mÃo.
9 spalis 2008 21:56
Shanelly
Žinučių kiekis: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!
14 spalis 2008 11:15
estheryunus
Žinučių kiekis: 13
ok merci beaucoup!