Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - Adesso mi ho fatto la ricarica.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)AnglųLenkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Adesso mi ho fatto la ricarica.
Tekstas
Pateikta Weronika
Originalo kalba: Italų

Adesso ho fatto la ricarica. Non è che sei arrabbiata con me, no?

Se gli occhi tuoi sono come quella più bella stella, se il tuo sorriso è come il sole che fa luce di giorno, se il tuo bacio è come miele e tu sei l'universo che cosa posso chiedere a Dio?
Pastabos apie vertimą
dialekt brytyjski

Corretto da Xini alle 11.52 ora italiana del 13 novembre 2008.

Pavadinimas
I've got the recharge now.
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I've got the recharge now. You aren't angry with me, are you?

If your eyes are like the most beautiful star, if your smile is like the sun which illuminates the day, if your kiss is like honey and you are the universe, what else can I ask God for?
Validated by Francky5591 - 14 lapkritis 2008 14:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 lapkritis 2008 15:33

mara_91
Žinučių kiekis: 2
I've got the recharge now. Aren't you angry with me, are you?

If your eyes are like the most beautiful star, if your smile is like the sun which illuminates the day, if your kiss is like honey and you are the universe, what else can I ask God for?

13 lapkritis 2008 15:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi mara_91,

I see that the only part you 'corrected' is:

"Aren't you angry with me, are you?"

This structure is wrong, I'm sorry.

13 lapkritis 2008 15:44

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oops!

CC: mara_91