Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos?...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųIvritoItalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos?...
Tekstas
Pateikta silvia marina
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos? Olhai para os lírios do campo, como eles crescem; não trabalham, nem fiam.
E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
Pastabos apie vertimą
É uma passagem bíblica: Evangelho de Mateus, capítulo 6, versos 28 e 29.

Preciso da tradução nas língüas solicitadas, porém com palavras escritas com letras usadas no português, para que eu possa entender a leitura e não com a escrita nas grafias das língüas solicitadas.

Inglês dos EUA.

Pavadinimas
And why do you worry about clothes?
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow; they don't work or spin.
Yet I tell you that not even Salomon, in all his glory, was dressed like one of these.
Validated by lilian canale - 29 balandis 2009 22:19