Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos?...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisHébreuItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos?...
Texte
Proposé par silvia marina
Langue de départ: Portuguais brésilien

E, quanto ao vestuário, por que andais solícitos? Olhai para os lírios do campo, como eles crescem; não trabalham, nem fiam.
E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
Commentaires pour la traduction
É uma passagem bíblica: Evangelho de Mateus, capítulo 6, versos 28 e 29.

Preciso da tradução nas língüas solicitadas, porém com palavras escritas com letras usadas no português, para que eu possa entender a leitura e não com a escrita nas grafias das língüas solicitadas.

Inglês dos EUA.

Titre
And why do you worry about clothes?
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow; they don't work or spin.
Yet I tell you that not even Salomon, in all his glory, was dressed like one of these.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Avril 2009 22:19